José Carlos Franco es una figura que ha dejado una huella indeleble en la radio musical colombiana. Con más de tres décadas de experiencia en el sector, su voz ha sido un referente en cadenas como Caracol Radio, RCN y Olímpica Stereo. Pero ahora, este pionero de la comunicación da un paso audaz y se reinventa como actor de doblaje, una transición que llega justo cuando la industria del doblaje en Latinoamérica está alcanzando nuevas alturas.
Desde su exitosa incursión en la radio en 1999, cuando fundó y dirigió Olímpica Stereo en Pereira, Franco se destacó por su capacidad para conectar a los oyentes con géneros musicales populares, especialmente el vallenato, un estilo que antes no tenía gran presencia en la región. Su trabajo cambió el rumbo del panorama musical colombiano, logrando que artistas como Jorge Celedón, Los Gigantes del Vallenato y El Binomio de Oro fueran parte fundamental de la identidad cultural de la región.
Ahora, con el auge de las plataformas de streaming y el creciente consumo de contenidos globalizados, José Carlos Franco ha decidido llevar su talento a un nuevo terreno: el doblaje. Su incursión en este mundo no es solo una evolución de su carrera, sino una respuesta a la creciente demanda de voces que puedan conectar con audiencias de todo el mundo. Las series, películas, videojuegos y documentales han disparado la necesidad de voces que no solo cuenten historias, sino que transmitan emociones de manera global.
Franco es consciente de la importancia de esta oportunidad. Participó en el 5º Festival A Viva Voz 2024, un evento que reunió a destacados profesionales del doblaje, como René García, conocido por su trabajo en Dragon Ball Z y Padre de Familia, y Dave Fennoy, la voz de The Walking Dead. En este festival, Franco reafirmó su compromiso con la narración y el poder de la voz para conectar culturas, destacando su deseo de ser un referente en el doblaje en español latinoamericano.
La transición de Franco hacia el doblaje no es solo una cuestión de cambiar de industria, sino también de abrazar nuevas tecnologías, como la inteligencia artificial, sin perder la esencia humana que define a los artistas de voz. En sus palabras: "Las voces tienen el poder de cruzar fronteras y unir culturas. Quiero ser parte de esa magia."
Con su participación en el 5º Festival A Viva Voz y su preparación en A Voz Academia, una institución dedicada a formar talentos vocales, Franco está sentado sobre una base sólida para su nueva carrera. Planea seguir explorando el mundo del doblaje en la 6ª edición del festival, donde abordará temas cruciales como la narración en audiolibros, el doblaje en videojuegos y los derechos de propiedad intelectual en el sector.
Más allá de los micrófonos y los estudios, José Carlos Franco también tiene una misión: inspirar a nuevas generaciones de talentos. En un mundo cada vez más interconectado, el poder de la voz va más allá de las palabras. Como él mismo lo expresa: "Las voces no solo cuentan historias; también crean conexiones emocionales que trascienden culturas y generaciones. Esa es la esencia de nuestro trabajo."
José Carlos Franco ha demostrado que la reinvención profesional es posible, y su paso al mundo del doblaje no solo marca un nuevo hito en su carrera, sino que también contribuye al crecimiento del sector del doblaje en Colombia y toda Latinoamérica. Con su talento y su visión, está destinado a dejar una marca indeleble en el ámbito del entretenimiento global.